His Imperial Majesty
HAILE SELASSIE I
Emperor of Ethiopia, says:
"WE IN ETHIOPIA HAVE ONE OF THE OLDEST VERSIONS OF THE BIBLE, but
however old the version may be, in whatever language it might be written, the Word remains
one and the same. It transcends all boundaries of empires and all conceptions of race. It is
No doubt you all remember reading in the Acts of the Apostles of how Philip baptised the
Ethiopian official. He is the first Ethiopian on record to have followed Christ, and from that
day onwards the Word of God has continued to grow in the hearts of Ethiopians. And I might
say for myself that from early childhood I was taught to appreciate the Bible and my love for it
increases with the passage of time. All through my troubles I have found it a cause of
"Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you
rest" who can resist an invitation so full of compassion?
Because of this personal experience in the goodness of the Bible, I was resolved that all my
countrymen should also share its great blessing and that by reading the Bible they should find
truth for themselves. Therefore, I caused a new translation to be made from our ancient
language into the language which the old and the young understood and spoke.
Today man sees all his hopes and aspirations crumbling before him. He is perplexed and knows
not whither he is drifting. But he must realise that the Bible is his refuge, and the rallying
point for all humanity. In it man will find the solution of his present difficulties and
guidance for his future action, and unless he accepts with clear conscience the Bible and its
great Message, he cannot hope for salvation. For my part I glory in the Bible."
I believe the King's translation is the ultimate Word. I am yet to lay my hands on it, but still, I will have to study and overstand amharic, before I can read it, for its written in amharic. Unfortunately where Iman settle I have no knowledge of any amharic school or teachers that can help Iman.